Lecture comparative des textes théâtraux contemporains depuis Koltès

Chaque élève disposant, dans cet enseignement, de son ordinateur personnel, j'ai pu leur communiquer immédiatement des pièces ou des extraits de pièces pour illustrer mon propos, notamment sur les théâtres plus difficiles d'accès que sont les théâtres arabes, africains ou d'Europe de l'Est que je connais grâce à ma participation au réseau d'Eurodram et qui provoquent chez les élèves une « désorientation culturelle » toujours productive.

Cet enseignement est évolutif, il change (a changé) en fonction de ce qui se passe dans l'écriture, d'où l'accent mis depuis quelque temps sur les rapports texte-performance (A. Liddell, C. Lapointe, T. Croisy), sur « l'écriture au bord du plateau », le texte comme matériau du spectacle parmi d'autres, dimension de l'écriture non plus textuelle mais théâtrale qui va nécessairement se développer encore et à laquelle les élèves doivent être préparés (s'ils n'ont pas eux-mêmes le désir d'écrire ou s'ils ne se trouvent pas dans la « nécessité » d'écrire).